Capitulo 16
Verano,
hace 7 años.
"Soy
el duque Carlisle".
El
mundo de Julieta se ha puesto patas arriba. Ella nunca olvidó el verano de
ese año.
~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~
“¡Julieta! ¿Estas
escuchando?"
Al
escuchar una voz aguda, Julieta dejó de escribir con diligencia y levantó la
cabeza.
La
niña, que vestÃa un vestido sin terminar, miraba a Julieta con las manos en la
cintura. Mientras tanto, los empleados del vestuario estaban ocupados
colocando los alfileres de flores en su vestido.
"Oh,
lo siento. ¿Qué dijiste, Fátima?”
La
frente de Fátima se arrugó instantáneamente.
"¡Pregunté
cuál es la más bonita!"
"Ajá".
Julieta
arregló apresuradamente el papel de oficina y desvió su atención hacia el
hombro de Fátima.
"Umm,
creo..."
De pie
en la parte trasera de Fátima con una mirada cansada, el empleado del vestuario
rápidamente agitó el vestido y dio un movimiento silencioso.
Solapa-! Solapa-!
"…
¿Rosa?"
"¿Tú
también lo crees?"
Parece
que fue la respuesta correcta.
Fátima,
con expresión triunfante, instruyó a los empleados de vestuario que vinieron de
visita de trabajo.
“Tomaré
el rosado. ¿Será posible tenerlo mañana por la mañana?
"Por
supuesto, Lady Glandfield."
"El
baile comienza a las siete en punto, ¡asà que tienes que estar allà al mediodÃa!"
El
empleado del vestuario se veÃa tan feliz porque finalmente se liberaron de la
sala de estar de Glanfield después de tres horas.
Eran
empleados de la recientemente reconocida, y hoy visitaron Glanfield Avenue a
pedido de Fátima. Fátima, de dieciocho años, era la señora del condado de
Glandfield y amiga de Julieta de la misma edad.
Finalmente,
después de decidirse por el vestido, Fátima, que estaba de buen humor, llamó a
sus sirvientas para que sirvieran el té.
Cuando
las criadas trajeron la bandeja, Julieta se sentó tranquilamente en la sala de
estar después de organizar todo el trabajo que habÃa traÃdo.
"¿Tú
que tal? ¿No elegirás un vestido?”
Cuando
su mano tomó una galleta, Fátima preguntó como si la sintiera.
"SÃ. Estoy
bien."
"Entonces,
¿qué llevarás mañana?"
"DecidÃ
arreglar el vestido de mi mamá".
"¿Arreglar...
el vestido de tu mamá?"
Entonces
Fátima le preguntó amargamente.
Para
ella, arreglar su vestido era una alternativa en la que nunca habÃa pensado.
"SÃ. Voy
a."
Julieta
respondió casualmente.
Era la
temporada social de finales del verano.
Todas
las chicas que recibieron una invitación a un baile de verano por primera vez
después de cumplir 18 años querÃan lucir las más hermosas en su primer baile.
Entonces,
Fátima habló con simpatÃa.
“Puedes
elegir un vestido si quieres. Si le digo a mi papá, él también te comprará
uno".
Los
empleados del vestuario, que estaban preparados para irse, se estremecieron.
Julieta
se limitó a sonreÃr con indiferencia.
"No. El
vestido de mi mamá también es bonito. Te lo mostraré mañana".
Pero
la dueña del guardarropa, que estaba empacando su equipaje, preguntó con
cuidado.
"Por
casualidad, ¿el vestido de la condesa Montagu es de color violeta claro?"
"AsÃ
es. ¿Como supiste?"
“Por
supuesto, es porque la condesa tiene un ojo muy perspicaz. Estoy seguro de
que a ti también te quedará bien".
Fátima,
que se quedó quieta y escuchó la conversación entre los dos, se enfurruñó.
'No es
divertido.'
Un
dÃa, Julieta se convirtió en una amiga muy aburrida.
"No
era asà antes."
Julieta
fue la primera amiga de Fátima cuando se mudó a la capital. El padre de
Fátima querÃa construir una buena relación con familias históricas, y el Conde
Montagu fue el contribuyente fundador del imperio.
Justo
a tiempo, el Conde Montagu tuvo una hija de la misma edad que Fátima llamada
Julieta.
A
petición de su padre, Fátima a menudo llamaba a Julieta y jugaban juntas.
Aunque
odiaba ver a su detestable hermano arrastrándose el dÃa que llegó Julieta, la
visita de Julieta valió la pena.
Para
ser exactos, fue agradable ver a Julieta jugueteando secretamente con los
adornos del vestido mientras miraba a Fátima, que estaba eligiendo un vestido
nuevo, con ojos envidiosos.
Siempre
fue asÃ, pero...
'¿Cuándo
empezó?'
Hace
unos tres años que Julieta cambió.
A la
edad de quince años, Julieta resultó gravemente herida. Ese accidente casi
mata a Julieta. Desde entonces, Julieta se ha vuelto extraña.
Al
principio, Fátima se preguntó si era porque estuvo mucho tiempo en la cama y
perdió la energÃa, pero no fue asÃ. A veces parecÃa que ella era una
persona completamente diferente.
Ya no
envidiaba a Fátima.
Cuando
la invitó con el pretexto de ayudarla a elegir un vestido, Julieta estaba
ocupada mirando un libro y escribiendo algo.
'SÃ,
sigue mirando eso. Pobre súbdito del condado.’
Fátima
frunció los labios.
El
Conde Glandfield era un noble emergente que hizo mucha fortuna y obtuvo su
tÃtulo de Conde.
A
Fátima le encanta presumir, pero cuando creció, los miembros de la alta
sociedad menospreciaron a Glandfield como un peón. Por otro lado, el pobre
pero venerable Conde Montagu recibió constantes invitaciones a la fiesta sin
tener que luchar.
Fátima
estaba secretamente apática.
"Mañana,
el invitado importante de la princesa Priscilla vendrá al baile".
"¿En
realidad? ¿Princesa Priscilla?”
Julieta
respondió sin sinceridad mientras empacaba su bolso.
La
princesa Priscilla es la sobrina del emperador que ha sido tratada como una
princesa en la sociedad.
Pero
parecÃa que no estaba interesada en absoluto, lo que hizo que Fátima hinchara
sus mejillas porque estaba disgustada con Julieta.
"Por
supuesto que no te importa".
"¿Eh?"
"Ya
tienes un guapo prometido".
En ese
momento, Julieta se detuvo y miró a Fátima con una expresión renuente.
"¿Tú
crees?"
"¿Qué?"
"¿Que
mi prometido es guapo?"
El
prometido de Julieta, Vincent, era el segundo hijo del Marqués. A una edad
temprana, recibió mucha atención por su apariencia de piel blanca.
“…
Estás molesto estos dÃas. ¿Sabes?"
Fátima
frunció el ceño y le respondió a Julieta.
"No
sabes cómo estar agradecido".
Julieta
miró a la malhumorada Fátima y trató de calmarla.
"Fátima,
te vas a casar con alguien mucho más alto en el futuro".
"¿Como
sabes eso?"
"Es
sólo... lo sé".
"Hnng".
Julieta
dijo eso sin sonreÃr, pero Fátima se sintió mejor al respecto.
"¿Quieres
tomar prestado mi carruaje?"
~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~
Mientras
regresaba a casa con el carruaje de Glanfield, Julieta se quedó mirando su
reflejo en la ventana.
Su
rostro estaba lleno de vida, tal vez por la grasa de bebé que quedaba en su
rostro pálido.
Julieta
sabÃa mucho sobre el futuro que tenÃa por delante. Mucho más de lo que le
dijo a Fátima.
Fátima
puede convertirse en la princesa heredera en el futuro, pero Julieta murió
cuando solo tenÃa 25 años. Peor aún, en manos del hombre al que amaba
mucho.
‘No,
tendrÃa suerte si me muriera.’
Esta
no fue su primera vida.
Julieta
regresó a su infancia con los recuerdos de una muerte miserable de hace mucho
tiempo.
La
primera vida de Julieta Montagu fue horrenda.
La
vida de Julieta cayó al abismo cuando sus padres murieron. Para ser
precisos, comenzó cuando su tÃo, el barón Gaspal, se convirtió en su tutor.
"Esta
decisión es por tu bien, Julieta".
En su
primera vida, Julieta se casó cinco veces.
Lo
primero que le hizo el barón Gaspal a su joven sobrina huérfana y menor de edad
fue casarla con una persona influyente.
La
ingenua Julieta llevaba un velo de novia como le dijo su tÃo.
Su
primer marido tenÃa más de ochenta años y no sabÃa cuándo morirÃa. Al
menos, el primer marido de Julieta murió poco después.
Julieta
se convirtió en una viuda rica, pero el barón Gaspal no la dejó sola.
Después
de confirmar que la belleza y el noble origen de Julieta podrÃan hacer una
fortuna, comenzó su negocio matrimonial en toda regla.
Después
de eso, Julieta se casó cuatro veces más.
Aquellos
que prestan su dinero y poder para comprar novias jóvenes de familias nobles no
pueden llamarse seres humanos.
Mientras
el barón Gaspal vendÃa a su sobrina para halagar a las personas poderosas, Julieta
estaba devastada por los repetidos abusos.
Su
belleza natural era venenosa, su cuerpo y su mente estaban destrozados, lo que
hacÃa imposible el pensamiento normal.
Al
final, justo antes de que estuviera a punto de poner fin a su vida por el
sufrimiento, un noble arrogante apareció frente a ella.
No
tenÃa ninguna intención particular de rescatar a Julieta.
Sin
embargo, tanto el barón Gaspal como su quinto marido fueron masacrados porque
se atrevieron a molestar al duque del Norte.
"Es
natural enamorarse de un hombre que me sacó de ese infierno".
Pero
ahora Julieta no estaba viviendo en el infierno. Ella nunca lo conoció, a
diferencia de sus recuerdos.
"Hemos
llegado, milady".
"Gracias."
Julieta
abrió la puerta del carruaje ella misma y saltó.
VivÃa
en una acogedora mansión antigua en las afueras de la capital.
En su
primera vida, Julieta Montagu perdió a sus padres antes de cumplir los
quince. Ese fue el comienzo de su desgracia.
"Estoy
en casa."
Julieta
lo saludó tan pronto como entró por la puerta principal.
“Bienvenida,
Julieta. ¿Te divertiste?"
La
mujer, con su cabello rojo elegantemente recogido, estaba sentada en la sala y
le sonrió radiantemente a Julieta.
Era la
madre de Julieta, la condesa Lilian Montagu.
"Si,
fue divertido."
Julieta
respondió con una sonrisa.
El
invierno pasado, Julieta celebró su cumpleaños número 18 y se convirtió en
adulta. Pero sus dos padres aún estaban vivos.
Entonces,
logró cambiar el futuro establecido.
AVISO: Como no hay más capÃtulos en ingles de esta novela desde
hace bastante tiempo y ya que no hay señales de que la vuelvan a retomar, y nosotros
no tenemos traductor de coreano, decidi dejarla en pausa hasta nuevo aviso.
2 Comentarios
GRACIAS POR SU TRABAJO <3
ResponderBorrarGracias por la traducción! Me gustó mucho 🤩 fue cortito pero lindo, esperaré lo que sea necesario!
ResponderBorrar